June 24, 2014
by Sewing Princess - Silvia
17 Comments

La Mia Boutique Blouse 05 06/2014

LMB-0614-cover
Broke two records with this project. I made a pattern from the current La Mia Boutique issue (it’s Blouse 05) and used fabric from my stash! It’s a chiffon or poly Fashion brand Mady in Italy.

Ho battuto due record con questo progetto: ho cucito un modello de La Mia Boutique ancora in vendita (E’ la Blusa 05) e ho usato della stoffa che avevo già! E’ una stoffa di chiffon o poliestere  esclusiva Made in Italy.

LMB-0614-front

 

I cut a size 42 without any alterations to the pattern.

I decided to avoid the button closure on the sleeves. Just to be faster.

Ho usato la taglia 42 senza nessuna modifica.

Ho deciso di evitare i bottoncini sulle maniche…per far prima.

LMB-0614-back

 

I did however change the neckline. I didn´t quite notice it on the picture but it was meant to be a wide boat neck. However I didn’t like to have the blouse falling off my shoulders…not to mention I would have needed a strapless bra!

It was already too late to alter the pattern…so I added gathers to the neckline. Clearly, this creates a problem with the kimono sleeves as they are one piece with the bodice….They are no longer parallel to the floor. So if you ever decide to do it. I would say, modify the sleeve hem.

Ho invece modificato la scollatura. Non avevo notato nella foto che la scollatura cadeva sulle spalle. Ma non mi piaceva come cadeva…e poi avrei dovuto usare un reggiseno a fascia!

Era però tardi per modificare il modello…quindi ho arricciato la scollatura. Chiaramente questo ha creato un problema alle maniche a kimono che non sono più parallele visto che formano un tutt’uno con il corpino.

Quindi se pensate di fare una cosa analoga, vi consiglierei di modificare l’orlo delle maniche.

LMB-0614-side

All in all I like this blouse as it’s fitted at the waist so doesn’t look too loose…a issue I normally have with chiffon blouses.

And I also like the print…though everbody around me keeps saying it makes me look older! (I am strategically wearing glasses!)

Can you suggest any other patterns you like for a fitted chiffon blouse?

p.s. In case you’re wondering my Palace is at the Opera House in Frankfurt, Germany ;o)

Direi proprio che questa blusa mi piace. E´ avvitata quindi non sembra troppo larga come spesso mi succede con le bluse di chiffon.

E mi piace anche il disegno della stoffa…anche se tutti quelli che mi circondano mi continuano a dire che mi fa sembrare più vecchia! (gli occhiali sono strategici)

Avreste qualche altro modello da consigliarmi per una blusa di chiffon avvitata?

p.s. se siete curiose il mio Palazzo è al Teatro dell´Opera di Fracoforte ;o)

June 15, 2014
by Sewing Princess - Silvia
20 Comments

Polka dot Wrap sweater/cardi Burda 01/2012-116a

Wrap-sweater-cardi-Burda-012012-116a_cover
Aren’t these the longest ties you’ve ever seen? And even shortened them!
I wanted to make a wrap cardi for my flamenco classes. Alessa kindly sent me the perfect fabric! So I feel very ashamed to show a top that didn’t turn out well.

Non sono i lacci più lunghi che abbiate mai visto? Li ho anche accorciati!

Volevo uno scaldacuore per flamenco. Alessa mi aveva anche spedito la stoffa perfetta! Quindi mi sento un po’ inbarazzo a farvi vedere un top che non è venuto bene…

Wrap-sweater-cardi-Burda-012012-116a_back
The pattern is Burda’s 01/2012 116a.  I even had to buy the pdf as I didn’t have any wrap cardi in my pattern library! It’s a size 38 at the shoulders and 36 everywhere else. I serged it so didn’t even add any seam allowance.

The back is nicely fitted as the center back seam is curved and there are two darts.

So all in all it’s a nice pattern…except for those ties! They are way too long!

E’ il modello Burda’s 01/2012 116a. Ho anche dovuto comprarlo in pdf perché non avevo neanche un modello di scaldacuore tra tutti quelli che ho! Ho cucito la 38 per le spalle e 36 altrove. Visto che ho usato la taglia e cuci non ho neanche aggiunto i margini di cucitura.

Il dietro è avvitato grazie alla cucitura curva sul centro e le due pinces.

 Quindi un bel modello tranne che per i lacci! Sono davvero troppo lunghi!

Wrap-sweater-cardi-Burda-012012-116a_front
See how bulky it is at the waist? And there’s another problem: the fabric is printed so you have this unsightly mess when you try to wrap it!
And that’s not the only issue: the neckline is super floppy…I  serged  the neckline, then turned it and stitched it with an elastic stitch.

I don’t know why it turned out so badly! Should have I interfaced it?

Vedete quanto volume si crea in vita? E c’è un altro problema: la stoffa è stampata quindi si vede la parte bianca quando lo annodi.

E non finisce qui: la scollatura è rimasta lenta…ho rifinito tutto con la taglia e cuci, poi ho girato la cucitura e cucito con un punto elastico.

Non so perché sia venuta così male! Forse avrei dovuto rinforzarla con della teletta?

Wrap-sweater-cardi-Burda-012012-116a_back2

I really think I should shorten those ties!

Credo proprio di dover accorciarle i lacci!

Wrap-sweater-cardi-Burda-012012-116a_side

Or put them over my shoulders…maybe not ;)

O metterli sulle spalle… forse meglio di no ;)

reunionOr use them to hug a friend who was also the ‘creative director’ for this photoshoot!

Well this project is clearly a failure…but  at least we had fun taking pictures!

Yes…Sewing failures happen…don’t give up!

Oppure usali per abbracciare un’amica che è stata anche il direttore artistico per queste foto!

Be’ questo top è un disastro…ma almeno ci siamo divertiti a fare le foto!

Ebbene sì…i disastri di cucito esistono…tenete duro!

 

 

June 2, 2014
by Sewing Princess - Silvia
14 Comments

Honey Cowl: Argentina dreaming

Honey-CowlHoney Cowl is probably one of the most popular cowl patterns (together with Gaptastic cowl) on Raverly. It was on my knitting list even before I took up knitting! I won’t dwell on the details…It’s the short version. No changes!

Il modello Honey Cowl è tra i più amati su Raverly (insieme al Gap-tastic cowl). Era sulla mia lista di progetti prima ancora che cominciassi a fare la maglia! Non mi soffermo sui dettagli…è la versione corta, senza modifiche.

honey-cowl_closeup

I used a super soft wool from The Wool Box…when I saw it I had to have it… It’s natural combed wool from Argentinian Pampas. It was a dream to work with it and very soft against the skin. I believe it would be perfect even for children.

Ho usato una lana morbidissima di The Wool Box…quando l´ho vista non ho potuto resistere…è una lana naturale pettinata della Pampas Argentina. E’ un filato fantastico da lavorare ed è morbidissima sulla pelle. Sarebbe perfetta per i bambini.

argentina

You see, that’s what I had in my mind while I was knitting…the gorgeous Patagonian scenery from a trip I took some years ago. I thought I’d share some pictures straight from my camera, without any filter.

Ecco quello che avevo in mente mentre facevo la maglia…i fantastici paesaggi della Patagonia di un viaggio che ho fatto anni fa. Ho pensato di farvi vedere qualche foto, senza alcun filtro.

elcalafate_lagoAmazing sunset…and those vast spaces.

I fantastici tramonti e quegli spazi immensi.

glacier-argentinaThe icebergs…to get an idea of the size compare with the boat  peeking out.

Gli iceberg…per avere un´idea della dimensione confrontatele con quelle della barca.

elcalafateIt was absolutely the most scenic trip I have ever taken…I’d love to go back some day!

I am curious: what is the most memorable place you ever visited?

Il viaggio più bello paesaggisticamente che abbia mai fatto…mi piacerebbe proprio tornarci un giorno!

Sono curiosa: qual è stato il posto più bello che avete visitato?

Switch to our mobile site