How to turn the Sorbetto into the Little bows blouse

The Sorbetto Tank Top is a very versatile pattern from Colette Patterns. So flexible that I can see it becoming the foundation for a sloper very easily.

 

(c) Colette Patterns

 

It is so stylish and simple to make that it has quickly become a very popular pattern among bloggers (Alessa, Andrea, Karen, Scruffy Badger Time, Mena, and many more)

So, today I want to show you how to adapt the Sorbetto Tank Top to achieve the Little bows blouse also known as dress L in Sasahara Noriko’s pattern book Nonchalant Feminine Style.

I hope making these simple adaptations will empower you to take a step into pattern drafting and dare modifying patterns to you taste and needs.

Let me tell you that it often entails trial and error. Personally I don’t have any formal training, I just took classes, read books and blogs. So, I have tried and tried again.

Little Bows Blouse

 

Il top Sorbetto è un modello molto versatile di Colette Patterns. Trovo sia talmente versatile che credo possa facilmente diventare la base per la creazione di altri modelli.

E’ un top davvero elegante e facile da realizzare che sta avendo moltissimo successo sui blog di cucito. (Alessa, Andrea, Karen, Scruffy Badger Time, Mena e molte altre)

Quindi oggi vorrei spiegarvi come adattare il top Sorbetto e trasformarlo nel Top con i fiocchetti, o vestito L dal libro di Sasahara Noriko Nonchalant Feminine Style

Spero che attraverso queste semplici modifiche al modello originale potrete acquisire dimistichezza nella creazione e modifica di modelli a seconda dei vostri gusti.

Per quanto mi riguarda questo processo procede per prova ed errore. Io non ho seguito corsi di modellismo, ma semplicemente corsi di taglio e cucito, leggo regolarmente libri e blog. Quindi ho provato e riprovato.

Altering the front

  1. First of all you need to print out and assemble the Sorbetto Tank Top pattern.
  2. Choose the correct size for you. I noticed it runs fairly big.
  3. Once you have the pattern go ahead and follow the instructions to modify the pattern.

Note: I included the measurements I used for my Little Bows blouse. If you wish to have shorter bows or deeper neckline you might want to modify the measurements.

Same goes for the shoulder line. Mine was wider than the Sorbetto that’s why I included a second version where you can extend the shoulder line. Depending on how the Sorbetto fits you, you may spread the shoulder line extension between the inner and outer shoulder sides (not shown).

Download as PDF/Scaricare PDF

Modificare il davanti

  1. Per prima cosa stampare e assemblare il cartamodello del Sorbetto
  2. Scegliete la taglia che fa per voi. Ho notato che le taglie sono abbondanti.
  3. Quando avrete il davanti seguite le istruzioni per modificare il cartamodello.

Nota: ho incluso le misure che ho usato per il mio top con i fiocchetti. Se volete dei fiocchetti più corti o maggiore scollo, dovrete modificare le misure.

Lo stesso vale per la lunghezza spalla. Nella mia versione, la spalla è più lunga che nel Sorbetto. Per questo motivo ho preparato una seconda versione dove potrete vedere come allungare la spalla. A seconda del vostro corpo, potreste dividere il prolungamento della spalla tra la parte esterna e quella interna (non indicato nelle istruzioni).

Download as PDF/Scaricare PDF

Altering the back

  1. Once you have made the front alterations, you can tackle the back.
  2. You will need to repeat what you did on the front.
  3. Decide if you want to raise the back neckline.
  4. Ensure the shoulder line length matches the front.
  5. Trace the little bows as for the front.
  6. Of course there is no pleat extension at the back so nothing to do at the Center Back.

Modificare il dietro

  1. Una volta terminate le modifiche al davanti potrete cominciare con il dietro.
  2. Ripetere quanto fatto per il davanti.
  3. Decidere se alzare lo scollo dietro.
  4. Verificare che la lunghezza spalla sia la stessa che per il davanti.
  5. Disegnare i fiocchetti come per il davanti.
  6. Ovviamente non c’è nessuna piega sul dietro quindi non è necessario modificare il centro dietro

How to assemble the blouse

  1. Cut the front and back on the fold
  2. Repeat for the lining/contrasting fabric. In my version I didn’t go for a full lining. I cut the lining short about 1 inch below the armseye. You can use the dart as reference
  3. Close the darts
  4. Place the front and front lining right sides together. Sew along the armseye, bows and neckline
  5. Notch along the curves and turn the inside out
  6. Press
  7. Place the back and back lining right sides together. Sew along the armseye, bows and neckline
  8. Notch along the curves and turn the inside out
  9. Press
  10. With right sides together, stitch blouse front to blouse back at sides
  11. Finish side seams and press open
  12. Finish the hem line by creating a narrow hem. (See Sorbetto for more information)
  13. Tie the shoulder bows
  14. Wear your top with pride!

Tie the knots - Annodare i fiocchetti

Come assemblare il top

  1. Tagliare il davanti e il dietro piegando la stoffa
  2. Ripetere per la fodera/stoffa contrastante. Nella mia versione non ho creato una fodera completa. L’ho tagliata a circa 2,5 cm sotto il giromanica. Potete usare la pince come punto di riferimento
  3. Cucire le pinces
  4. Mettere il davanti e la fodera davanti uno sull’altro, dritto contro dritto. Cucire intorno al giromanica, i fiocchi e al girocollo
  5. Effettuare dei piccoli tagli lungo le curve e girare
  6. Stirare
  7. Mettere il dietro e la fodera dietro uno sull’altro, dritto contro dritto. Cucire intorno al giromanica, i fiocchi e al girocollo
  8. Effettuare dei piccoli tagli lungo le curve e girare
  9. Stirare
  10. Cucire i fianchi del top, tenendo il davanti e il dietro dritto contro dritto
  11. Rifinire le cuciture laterali a zig-zag o con taglia e cuci. Stirare le cuciture
  12. Rifinire l’orlo  (Vedere le istruzioni su Sorbetto se necessario)
  13. Annodare i fiocchetti
  14. Indossare il top con orgoglio

I would like to thank Colette Patterns, Sasahara Noriko and Gina Sophia for their creativity.

If you have any questions, don’t hesitate to ask.

I look forward to seeing your projects.

Vorrei ringraziare Colette Patterns, Sasahara Noriko e Gina Sophia per la loro creatività.

Se avete domande, chiedete pure.

Non vedo l’ora di vedere le vostre creazioni.

Tip Junkie handmade projects

Related Posts with Thumbnails

Author: Sewing Princess - Silvia

Join me for a journey to making my own wardrobe, pattern drafting and getting involved in the sewing community

14 Comments

  1. Have you ever thought about creating an e-book or guest authoring on other websites? I have a blog based upon on the same information you discuss and would love to have you share some stories/information. I know my subscribers would value your work. If you’re even remotely interested, feel free to shoot me an e mail.

  2. I see you have made a few changes to the Sorbeto top too. I would have never thought of making bow sleeves. I love it! Thanks for visiting. I have really enjoyed you blog.
    Lucy recently posted..Sorbetto tank top

  3. I see you have made a few changes to the Sorbetto top too. I love it! I would have never thought of the bow sleeves. Thanks for visiting my little blog, I have so enjoyed yours

  4. Hey Silvia, it’s a great idea to turn a sorbetto into a little bows blouse. I think I can use it for making a new shoulder strap for my bag.
    Thank’s!

    Yamayka.

  5. Great! So classy and so simple. I know it’s not that time of the year, but I still like it. I’m bookmarking it for later.

  6. Hey there! Great blouse and tutorial!

    I am giving your blog an award. Where else can I learn about fashion design, learn Italian and see Italy for free? Ha ha!

    So come by mine again to accept it!

  7. Good idea, very cute! I was thinking of a similar attaching system (also with contrasting fabrics) for a bag.

    Could you please delete my last message? I wasn’t concentrated and I added my real name :/ Grazie!! :)
    Volute recently posted..My First Sew-Along – The Lonsdale Dress

  8. Thanks so much for posting these instructions (and for the shout-out). I’ll have a few days without a husband in a couple of weeks -which means lots of sewing time- and can’t wait to try out this variation… I have the perfect fabric in mind already!

    • It funny to see how sewing can keep us company! I remember having spent days without living the house during the day because I had all I needed and wanted to concentrate on sewing. And I am someone who likes going out!
      Can’t wait to see your version.

  9. wow, super smart! Thanks for sharing this!
    Kristen recently posted..Our Conversation

Switch to our mobile site